Sudski tumač – za koje poslove se angažuje?

Posted by

Pronalazak idealnih saradnika često je neophodnost modernog biznisa, privatnih obaveza, kao i obavljanja svakodnevnih aktivnosti ljudi. Postoje situacije u kojima je važno imati profesionalnu i stručnu pomoć u radu, posebno onda kada nedostaju određene veštine i sposobnosti koje bi omogućile efikasniju realizaciju radnih i drugih zadataka. 

Nekada, postoji potreba za prevođenjem tekstova, zvaničnih dokumenata kao što su ugovori, dozvole, potvrde i drugo, uz dokaz da se radi o profesionalnom tumačenju svakog papira. Za takve poslove u kojima je imperativ verodostojnost, postojanje dokaza i pečata o zvaničnosti, tačnosti i jasnosti, angažuje se sudski tumač. 

Kako se postaje sudski tumač?

Generalno, sudski tumač bavi se zvaničnim prevođenjem i tumačenjem dokumentacije sa stranog na srpski jezik i obrnuto. Postoje ljudi koji od detinjstva imaju osećaja za jezike i bave se prevođenjem iz hobija, ili uz adekvatnu naknadu, kao i postaju prevodioci u pogledu struke i obavljanja posla. Ipak, da bi neko postao sudski tumač, neophodno je da poseduje određena obrazovna znanja, kao i da položi sve predviđene ispite i prođe proceduru provera i testiranja. 

Konkretno, kandidati koji završe smer Anglistiku na Filološkom fakultetu idealni su za polaganje ispita za sudske tumače, uz manji obim provera u odnosu na ostale zainteresovane osobe. Pored toga, neophodno je i posedovanje najmanje pet godina iskustva u poslovima prevođenja. Uz sve što je navedeno, kandidati prolaze određene teorijske i praktične provere znanja, bez obzira na obrazovna postignuća i iskustvo.

Za koje aktivnosti se angažuju tumači?

Sudski tumači kao osnovnu aktivnost imaju prevođenje dokumenata sa stranog ili na strani jezik, uz pružanje zvanične overe – pečata i svojeručnog potpisa. Pečat dobijaju onda kada uspešno prođu sve ispite i provere za sudskog tumača, odnosno kada od kandidata postanu stručni radnici u ovoj oblasti. Takođe, mogu tumačiti zvanična dokumenta, uz poznavanje zakona, pravila i svih propisa, kako bi bili u stanju da pruže potrebna znanja i veštine osobama i kompanijama koje ih angažuju. 

Najčešće, sudski tumač prevodi ugovore, potvrde, dozvole i druge tekstove i dokumenta, u zavisnosti od potreba klijenata. Pored toga, daju objašnjenja i pojašnjenja različite papirologije i sve to uz zvaničnu overu – pečat i potpis. U zavisnosti od obima posla, broja strana prevoda, složenosti tekstova i slično, naplaćuju svoju naknadu za rad, što je naravno skuplje u poređenju sa angažovanjem prevodioca bez pečata tumača.

Prednosti angažovanja tumača u modernom vremenu

Pronalazak i angažovanje najboljih sudskih tumača danas je neophodnost svakodnevnice, jer se sve veći broj biznisa odvija preko granica jedne zemlje. Oni mogu biti specijalizovani za jedan jezik, na primer engleski, nemački, francuski, španski i slično, ili poznavati nekoliko govornih područja. Prednosti angažovanja su svakako kvalitetan i efikasan rad koji zahteva novčanu naknadu, ali pruža sigurnost i pouzdanost da je svaka reč tačno i temeljno protumačena, objašnjena i prevedena. 

Sudski tumači uštedeće vreme kompanijama i njihovim zaposlenima, koji se mogu baviti drugim poslovima dok će dobiti jasna i nedovsmislena dokumenta u pogledu prevoda i objašnjenja. Takođe, u tom slučaju kompanije ne moraju imati svog prevodioca kao radnika, već angažovati tumače prema potrebama. 

Mnogo je razloga iz kojih su sudski tumači danas tako važni saradnici kompanija, biznisa i pojedinaca, što se pre svega zasniva na kvalitetnom i pouzdanom angažovanju. Obezbediće vrhunski prevod dokumenata koji je uvek kvalitetan, tačan, jasan, koncizan i precizan, potrebna objašnjenja, savete i konsultacije, što je izuzetno značajno za uspešno obavljanje delatnosti.