Ukoliko ste na korak od venčanja, obavezno razmotrite koja su sve dokumenta neophodna kako bi brak bio uspešno sklopljen. Izlazak pred matičara treba da bude potpuno planiran, ali i dokumentovan, kako bi uopšte došlo do čina venčanja.
Za sklapanje braka postoje uslovi koji moraju biti ispunjeni, a odnose se najviše na dokumenta i papirologiju. Razlike u složenosti procedure javljaju se u zavisnosti od toga da li su supružnici državljani Srbije, ili strane zemlje.
Kada su oba supružnika državljani Srbije
Najjednostavnija procedura za venčanje u našoj zemlji jeste kada su oba buduća supružnika njeni državljani. Tada je sporazumevanje potpuno, a sva dokumenta su na srpskom jeziku, pa nije potrebno da se angažuje sudski tumač ili prevodilačka agencija. Svakako, procedura podrazumeva važeća dokumenta, popunjavanje papirologije i plaćanje taksi.
Važeće lične karte neophodno je doneti na uvid prilikom zakazivanja venčanja, a i tokom samog čina. Pored toga, dokaz o uplaćenoj republičkoj administrativnoj taksi se daje matičaru uz određivanje termina venčanja, tačnije datuma i satnice. Takođe, donosi se i dokaz o uplaćenoj taksi za izlazak matičara na teren, u slučaju da se venčanje odvija izvan zgrade opštine u kojoj se nalazi matična služba i sala. Obavezno je popunjavanje zahteva za sklapanje braka prilikom zakazivanja termina. Zatim se, nakon venčanja može dobiti izvod iz matične knjige venčanih, za druge papirološke potrebe supružnika.
Kada je jedan ili oba supružnika državljani strane zemlje
Za razliku od situacije kada su oba supružnika državljani Srbije, procedura za sklapanje braka je znatno složenija kada jedan od njih, ili oboje dolaze iz strane zemlje. U tom slučaju je neophodno da se angažuje sudski tumač ili prevodilačka agencija. Sudski tumač Beograd vrši sve usluge u vezi sa odvijanjem venčanja između stranih državljana. U tom slučaju će, pored važećih lični karti supružnika, dokaza o plaćenoj republičkoj i taksi za izlazak na teren, biti neophodna i dodatna dokumenta.
Ukoliko je jedan od supružnika strani državljanin, neophodno je da se angažuje sudski tumač za zvaničan prevod dokumentacije bez kojih venčanje ne može biti sprovedeno, jer je neophodno usaglasiti zakonske propise dve zemlje. To je pre svega izvod iz matične knjige rođenih, koji može prevesti i prevodilačka agencija, uz pečat kojim sudski tumač potvrđuje verodostojnost prevoda originalu. Takođe, neophodno je da prevodilačka agencija dobije na prevod i uverenje o slobodnom bračnom statusu stranog državljanina. Podrazumeva se i da strani državljanin ima važeći pasoš, koji se obavezno donosi na uvid uz ličnu kartu. Sudski tumač blagovremeno prevodi sva dokumenta, koja se zatim dostavljaju matičnoj službi uz dokaze o taksama i ličnim ispravama, a zatim se popunjava zahtev i zakazuje venčanje. U slučaju potrebe, sudski tumač ili drugo lice koje pošalje prevodilačka agencija mogu prisustvovati činu venčanja, što je posebno značajno ukoliko oba supružnika ne govore isti jezik, ili je stranom spružniku potreban prevod čina, što može realizovati prevodilačka agencija.
Zakazivanje venčanja podrazumeva pravovremeno razmišljanje o dokumentaciji, posebno u slučaju da sudski tumač ima ulogu u celokupnom procesu i prevođenju zvaničnih papira. Procedura će zahtevati više vremena ukoliko se radi o stranom državljaninu, što nameće potrebu da se budući supružnici znatno ranije raspitaju o potrebnom prevodu, kao i da se angažuje sudski tumač ili prevodilačka agencija.